dem ersten Wege kommt.
92)Steht auch Jemand
mit all dem Gute aus, das
er mit gebracht hat, der
тад ohne Bruch so lange
bleiben, bis er kiufer zu
finden oder zu verkaufen
hoft. Will auch der Mei-
stermann von dannen
fahren, der Капп seinen
knecht bei demGute ohne
Bruch lassen. Hat er aber
das Gut verkauft, so soll
der knecht mit dem Gute
wegfahren. Wire auch
Jemand so dreist, der
dieses briche, der soll
dieses mit fiinf Матк Sil-
bers bessern.
93) So wenn in den
Hof lrregefahrene Кот-
теп, es seien пип Win-
terfahrer oder Sommer-
fahrer, so sollen si des
gesetzlichen Rechtes де-
niessen, wie es die Land-
fahrer thun, in beiderlei
Hinsicht, so wohl in Hin-
sicht des Hofes, als wie
auch der Abgaben.
— 87
sten wege.
92) Were ос ieman
de vutsete mit also da-
пеп giide, alse he dar
gebracht heuet, de maeh
sitten sunder broke, also
lange dat ете kopinge
vellet. Wil ос de mes-
terman * ) dennen varen,
de mach laten sinen Кпа-
реп bi sime giide svnder
broke. So wanne абет
dat giit vercopft is, so
scal de Кпаре mit deme
giide van dennen varen.
Were ос ieman so dvm-
Копе, de dat breke, de
scal dat beteren mit vif
marken silueres.
93) So wanne so Ко-
met bisteruare in den
hof, it si winteruare oder
someruare, se scolen so
gedanes rechtes geneten,
alse de lantfare dot, bei.
de ап husen vnde ап
scote.
домъ или по первому
пути 58).
92) Каждый можетъ
съиривезеннымъ ишь то
варонъ, не подвергаясь
иен“); , до т%хъ порь оста-
ватьеа, пока надтется
найти покупщиковъ и
продать. Если хозяинъ
(мастеръ) хочетъ оттуда
ужать,• то можетъ оста-
вить ири товарув своего
слугу, не иодвергаясь
за то иен1;. Но если онъ
товаръ продалъ, то слу
та долженъ съ нимъ от-
правиться 9). Кто бу-
деть столь дерзокъ, что
поступить вопреки се-
го,
долженъ запла-
тить пени пять марокъ
серебра 60) .
93) Когда прибудутъ
во дворъ съ
пути, какъ такъ
И JITTHie ГОСТИ, ТО ДОЛЖ-
ны и относительно двора
и относительно платежа
податей
пользоватьсн
сухоиутнымъ
правами,
гостямъ по закону пре-
доставленными .
• ) В•Ьроятно пропущено переписчикомъ еап.
68) То есть это должно ращространяться какъ на сухопутныхъ, такъ
и на морскихъ гостей.
69) Я перевожу — «сг нимб отправиться» потому, что зд•ьсь слово gude можетъ озна-
чать не товаръ, но вырученныя за оный деньги, которыя и увозить съ собою хозяинъ
до) Этой стать%, как•ь ст. 87-й, м1;сто за нею, а не зд%сь.