72) So wo ein Fehl-

grifT gethan wird (wenn

jemand aus Versehen ei-

nes andern Sache oder

Waare nimmt), von wel-

cher1ei Art es sei, will

derjenige, der ihn gethan

hat, es freundschaftlich

wieder zuriick geben, das

тад er wohl thun, und

so verfiillt er in keine

Briiche, aber gezwungen

von dem Richter vor dem

Gerichte muss ет brii-

chen anderthalb Матк

Silber.

73) Ist jemand von

Sinnen gekommen aus

krankheit oder andern

Ursachen, er тад kein

Gut weggeben, wenn ет

dessen hitte.

74) Erhebt sich eine

Zwistigkeit in dem Hofe

zwischen guten Leuten

und Коттеп zwei Mei-

ster dazu, die тбдеп

Friede gebieten bei zehn

Матк Silber,

so wer

dann diesen Frieden

— 78

72) So war misgrepe

gedan wert ап welker-

hande 1) gode it si, vnn

wil it de ghene de dat

gedan heuet weder gheuen

vruntliken dat mach he

wol don, so пе heuet he

пепеп т) broke gedan,

wi11 п) ouer he it о) nicht

weder gheuen mer be-

dwngen van deme richte-

те иот deme richte so mot

he wedden andere halue

татс silueres.

73) Is dat еп тап van

sime (sineme) р) sinne is

gekommen (1) van suke

eder van taken т) de пе

mach пеп s) goet wech-

деиеп t) dat he is gewa-

ret si.

74) Is dat ienich twi-

heldicheyt sic heffet ап

deme houe under goden

luden vn comet dar twe

mesterman to de тодеп

vrede beden bi teyn и)

татКеп silueres, so we-

lic den у) denne den vre-

72) Если сдтлана бу-

деть какого либо рода

ошибка (когда кто либо

по возьметъ вещь

пли товары другаго), и

если c/lMaBmii ее захо-

четь миролюбиво возвра-

тить(по ошибкт; взятое),

то можетъ это. сд1;лать

и пе подвергается ника-

кой пент;; но; будучи

принуждень кь этому

(возвращенћо) судьею

предъ судомъ, долженъ

заплатить полторы марки

серебра.

73) Кто лишится раз-

судка отъ болјзни или

другихъ иричинъ, но мот

жетъ распоряжаться иму-

ществомъ, еслибы у не,

го было оно

74) Если возникпетъ

ссора во двор•Ь между

добрыми людьми и на нее

придутъ два хозяина (ма-

стера),

то они могутъ

приказать быть миру

подъ страхомъ взыска-

десяти марокъ сере-

1) wilkerhandc. т) пе geinen. п) wol. о) des. р) опущено. q) Котеп. т) andren sa-

Кеп. s) пе gein; t) enwech деиеп. и) theyn. т) опушено.

46) Сарторјусб полагаетъ, что смыслъ сей статьи долженъ быть тотъ,

кто получилъ имущество отъ потерявшаго разсудокъ, можетъ имъ съ

распоряжаться, не нуждаясь ни въ чьемъ такъ какъ.лишенный разсудка

не можетъ законнымъ образомъ отчуждать своего имущества. (Urk. Gesch„ 2-ter

Th., р. 210, nota 4).