frieden; die soll halb der
kliger haben und die
zwei Theile St. Peter
und den dritten Theil
halb der Aeltermann und
halb die Rathmiinner.
53) Welcher deutsche
Мапп dem andern zu
eigen gegeben wird fiir
Schulden, dieser soll ihn
halten ап Essen als sein
Gesinde, ет тад ihn auch
wohl sicher halten und
fesseln, wenn er will,
doch dass er ihm seine
Gesundheit nicht verder—
be; er soll auch seines
Herrn Werk thun. Der
Нетт soll ihn auch nir—
gends verkaufen, sondern
er soll ihm halten ап
Speise wie sein Gesinde,
bis er ihm die Schu]d
bezahlt.
54) Verkauft jemand
einem andern Gut, von
weIcher Art es sei, от
— 70 —
епеп rnarket vrede, de
scal half hebben de cle.
дете vnde de twe del р)
sunte peter vnn dat drid-
den del half de alderman
vnde half de ratmanne.
53) Sowelic dudisch q)
deme anderen to eghe-
пе г) wert gegheuen s)
vor gelt de scal епе hol—
den ап spise also sin де-
sinne t) he mot и) епе ос
wol sekerliken holden vnn
spannen ч), ofte he wil
des he епе nicht vorderue
ап siner sunt, he scal ос
sines heren werc don.
De here scal ос епе пет-
пе иотКореп х), тет he
scal епе holden ап z)
spise alse sin gesinne,
wante а) he ете sin
scult uorgelde.
54) [s dat ienich тап
иап deme anderen ghut ь)
uor с) coft d) so е ) wel-
мира, изъ чего половину
долженъ иолучить ис-
тецъ, (а изъ другой
ловины) дв1; части Св.
Петръ, а третью ольдер-
мань съ ратманами ио-
поламъ.
53) Кто изъ Н$м-
цевь будеть отдань дру-
гому въ неволю за дол-
ги, долженъ иолучать
отъ пищу,
какъ его слуга; тотъ мо-
жетъ, если хочетъ. для
безопасности
держать
его въ заперти или свя-
зать, но такъ. чтобы
не повредить его здо-
ровью; онъ (выданный
в'ь неволю должникъ)
долженъработать на сво-
его госиодина. Госиодинъ
ни въ какомъ случа•в не
долженъ его продавать,
но долженъ держать ero
на своей пища; , какъ
своего слугу 41) до Т'ћхъ
иоръ, пока не заплатить
ему долга.
54) Если кто иро-
дастъ другому имуще-
ство, какого-бы рода
р) tvedeil. Ч) dydesche. т) едепе. s) дедеиеп. t) gesinn. и) miit. v) опущено. х) ver-
— опущено. а) wente. Ь) giit. с) опущено.
Кореп. z) нп spise also sin gesinne
d) koeft. е) Опущено.
•t) Слова на своей пищљ кань своево слугу, я полагаю здјсь лишни и, веЬроятно,
ветавлены по ошибкј переписчика; это подтверждаетъ Любскш списокъ, въ ковмъ
«ero вовсе не содержитсне