Urtheile entleibt oder

verliert seine Gesundheit

durch gerechte Urtheile,

seine ЕтЬеп behalten das

Gut gjnzlich.

62) So wo ein Мапп

vor Gerichte steht und

einen andern Dinge be-

schuldigt, die ап Leib

und Leben geben, erbit-

tet dieser sich einen

Fiirsprechbr und wird

seiner Bitte statt деде—

ben, so, wenn er sich zu

Hiilfe erbittet von denen,

die zur Stelle sind, der

soll ihm helfen und тад

sich dessen nicht entle-

деп

63) Verkauft jemand

dem andern Tuch, und

beschuldigt ihn der ап-

derc, nachdem es in seine

Verwahrung gekommen

ist, dass Risse darin wi-

теп, darf der andere es

schw6ren auf den Heili-

деп, dass er das nicht

wiisste, ет braueht ihm

weitel' keinen Schaden

dafiiT zu erstatten.

п) ordeilen. о) vnilieuet.

п) war таКеп. у) ninen.

— 74 —

ordelen п) untliwet о) wert

eder sine sunt vorleset р)

mit rechten ordelen sine

erue beholdet dat goet

gansliken.

62)“ So war тап steit

ап ете dinge vnde deme

anderen scult gift de ап

sinen hals eder ап sine

sunt geit, vnn bedet д)

he enes vorsprake vnde

wert deme vorsprake еп

helpe gedelet т), so wene

he biddet to helpe de

dar is de scal ете helpen

vnn des пе mach he sic

nidht untseggen.

63) Vorkoft ienich s)

тап deme anderen want,

vnn gift de andere ете

scult, darna alse dat ап

sine were is десотеп t)

dat it (о spleten si, dar

dat de andere waren и)

ап dem hilghen dat he

des nicht пе wiste he пе

darf ете пепеп v) seaden

beteren иоте dat х) .

дебному приговору бу-

деть казненъ пли диа

шенъ жизни, по падле-

жащему же судебному

приговору, то наслы-

ники его получаютъ ишу-

щество вполнев.

62) Когда кто либо

предъ судомъ обвиняетъ

другаго въ такихъ дев

лахъ, кои касаются тЈла

и жизни (угодовныхъ),

и если попро

ситъ сел защитника и

эта просьба его будетъ

удовлетворена, то, если

опь сел выпросить дая

помощи кого либо изъ

тјхъ, кои находятся на

лицо, таковой долженъ

ему помогать и не иитетъ

права отказываться.

63) Когда кто-либо,

по продажеВ другому сук-

на, будетъ имъ обви-

няемъ, досл того, какъ

сукно поступило въ его

(купившаго) xpaHeHie,

въ томъ, что на суннт;

дыры, можетъ поклясть

ся именемъСвятаго (прие

сягнуть), что онъ этого

не зналъ, и запмъ не

долженъ доставлять ему

никакого

р) vorlyset.

х) vorbat .

Ч) biddet,

за ущербы

т) gedeilet. 5) ienig -t) деКо;пеп,