ТЕКСТА «СЛОВА».
155
скихъ памятнвкахъ, не значить топко свертывать что вмудь, какъ
кожу, но именно сочетать, связывать. Такъ въ 1ова читаеиъ:
востьин хе н жпаин скн ид (Иов. Х, 11). Отсюда видно, что гла-
голь этотљ въ указанномъ требуеть цосл•в себя не только
падежа винительнаго, но и творительнаго—сзити что и чаш. Въ
силу этого Tpe60BaHia въ данноиъ вмтсто «сизы», сЛдуетъ
читать именно «спзъю», иначе сзнзаа осталось бы беаъ требуемаго
1. въ черновыхъ бумагамъ Малиновскаго сл-
дующаго слова ова съ двойнымъ о (00“) даетъ на нашь взглядъ
водное кь тому ocH0BaHie, указывая на издателями буквы
ю при первоначаљномъ ими рукрписнаго текста.
Пригпшая Бояна-соловья воспМь храбрые попи.Игоревы, авторъ
между прочимъ, выражаетъ zenBie, чтобы онъ «свип славою 061
половины сего времени», т.•е. HblHtLuHia и старыя сочетахь
въ одной ц%льной хвалебной П'ЁСНИ, что въ д$йствительвости и вы-
полнил самъ авторъ въ своенъ «СЛОВ'Ёп, подражая Бояну.
Пфвые иэДажелд.•
Мусинъ-Пушвинъ: «Сравнивая славу древнюю съ симъ
временем».
Мадиновс“ въ черновомъ перевод%: «Сравнивая славу
древнюю съ ныв•втнимъ временемъ».
Въ «nQB0*6 переводъ этотъ удержань безъ
«Свивая не значить сравнивая, а «славы» зд%сь
не винитељный иадежъ, а творительный; оба полы означадтъ 06t
половины, 06t стороны; разумОтся одна половина, принадлежащая
а другая Игорю»,
въ ИеввикоаогШп: