182

ИЫВОГРА“ЧКСКАП КРИТИКА

и Мусина-Пушкина и Малиновскаго, считан зд±сь АРОСИЬ за ими

существитељвое и бьии убВждены, какъ видно изъ ихъ • Прам•вча-

Hiii», что здвсь равум±ется «Ярославъ, сынъ Всеволода Ольговича съ

1174 но 1200 княжествомъ Черпгомжимъ та-

кого уб%ждец есаи въ текств и стояло всезоао, они должны были

признать ошибкоо писца и переправить «сывъ Всевол*• на «сынъ

Всеволом» согласно своему 110HzuaHio не вызывавшему ни маЛй-

шаго HewyutHim Они тщатељно изб$гии поправокъ, во допускали

ихъ тамъ, смысл ди вихъ самихъ быль ясень и казав-

шаяся инъ грамматическая ошибка писца моги затемнять его мя

читателя.

Тот слдуеп читать тие. Здзсь явиется опять таже пазеогра-

фическая ошибка, на которую мы указали выше т. е. недописанный

8, какъ въ слов•в «п“» вв. «по диктю». При этомъ считаемъ нуж-

нымъ заммить, что съ Т8 въ древне-русскомъ язык% соединя-

лось н±скољко иное uaWBie, чИъ какое соединяется съ вимъ въ

наше время

Въ виду сихъ мы переводимъ:

„При етомъ и Всевододъ,

„Сынъ Яросдиовъ, сдышиъ звонъ

„И Вдацифъ вадщй день

„Затыкал уши въ ЧернигоуЬ t.

Первые Маташ:

Мусинъ-Пушвинъ перевел: «ТаковдИ же звукъ иоб*ды

слышалъ старый Beukiil Ярославъ, сынъ Всеволодовъ».

МВДЕЕОВС“ колебался зпсь топко въ тоиъ, куда относить

слово «Далю». Сначала овь сд%лааъ такой переводъ: «Когда онъ (О'егъ)

ступал въ золотое стремя въ городВ Тмутаракани,

См. въ «ЛексиколоЕАи» ту.

s Что ав•чать «слышать Поп» и аииадывать уши» см.

слова: «звон.» в «закажеат».

то отдавался

въ Лиси'ологш