182
ИЫВОГРА“ЧКСКАП КРИТИКА
и Мусина-Пушкина и Малиновскаго, считан зд±сь АРОСИЬ за ими
существитељвое и бьии убВждены, какъ видно изъ ихъ • Прам•вча-
Hiii», что здвсь равум±ется «Ярославъ, сынъ Всеволода Ольговича съ
1174 но 1200 княжествомъ Черпгомжимъ та-
кого уб%ждец есаи въ текств и стояло всезоао, они должны были
признать ошибкоо писца и переправить «сывъ Всевол*• на «сынъ
Всеволом» согласно своему 110HzuaHio не вызывавшему ни маЛй-
шаго HewyutHim Они тщатељно изб$гии поправокъ, во допускали
ихъ тамъ, смысл ди вихъ самихъ быль ясень и казав-
шаяся инъ грамматическая ошибка писца моги затемнять его мя
читателя.
Тот слдуеп читать тие. Здзсь явиется опять таже пазеогра-
фическая ошибка, на которую мы указали выше т. е. недописанный
8, какъ въ слов•в «п“» вв. «по диктю». При этомъ считаемъ нуж-
нымъ заммить, что съ Т8 въ древне-русскомъ язык% соединя-
лось н±скољко иное uaWBie, чИъ какое соединяется съ вимъ въ
наше время
Въ виду сихъ мы переводимъ:
„При етомъ и Всевододъ,
„Сынъ Яросдиовъ, сдышиъ звонъ
„И Вдацифъ вадщй день
„Затыкал уши въ ЧернигоуЬ t.
Первые Маташ:
Мусинъ-Пушвинъ перевел: «ТаковдИ же звукъ иоб*ды
слышалъ старый Beukiil Ярославъ, сынъ Всеволодовъ».
МВДЕЕОВС“ колебался зпсь топко въ тоиъ, куда относить
слово «Далю». Сначала овь сд%лааъ такой переводъ: «Когда онъ (О'егъ)
ступал въ золотое стремя въ городВ Тмутаракани,
См. въ «ЛексиколоЕАи» ту.
s Что ав•чать «слышать Поп» и аииадывать уши» см.
слова: «звон.» в «закажеат».
то отдавался
въ Лиси'ологш