ТВКСП «ИОВА »
237
Майвовъ: «Всю сорвемъ, что въ будущемъ есть, славу,
«Да и ту, что добьии уть хвды.
26.
Вели“ Кн.яхе Всеволоде! не .инл{ю ти прелетмпи иг-
далеча, опии з.ита стом поблюст#.
Смысхь здвсь виденъ, но слово ажыапю» затрудняеть точную его
передачу. Оно стоить ва первомъ м•вств и на немъ сосредоточеџа сила
«B033BaHio. Зам%тно, что слово не зависитъ отъ глагола апреле-
тити»; напротивъ этотъ служить кь «мьЈсЈю».
Въ силу этого справеддиво современные комментатерд сипяаются
кь что въ словв •мысЈо» скрывается какая - нибудь
неисправность
Мы исходимъ изъ того что въ Пушкинскомъ
текстЁ въ н$которыхъ м±стахъ i0Tap0BaHBoe древняго описка пе-
решдо уже въ ю, прим•вры чего указаны выше. То же видимъ
и въ «ю» которымъ заканчивается слово мыслю. Это есть древнее
означающее бытный глагол въ З д. ед. ч. настоя-
щаго, времени, который въ поздн%йщей висьменности является въ
формв Yn0Tpe6aeHie ви. «ст» встр±чаемъ и въ $тишси,
наприм$ръ въ Лавреньтьевскомъ сииск•в: ли старецъ» (1872, стр.
185); а также во множествв переводныхъ памятниковъ и въ живомъ
народномъ п$снотворчеств±.
Остальныа слоги «жыс.“» едва ли не представаяють два шившихся
сова: пс и вопросительное это произошло
однихъ и т•Вхъ же звуковъ въ двухъ словахъ, коими одно оканчивается,
а другое начинается. этого какъ выше указано,
зам•Втвы и въ другихъ м•Встахъ дошедшаго до насъ теката «Слова».
Въ виду этихъ этого м±ета, нри
изъ подъ типа, принимаеть видь:
Не иысль лт (к) е ти предетвти.
Переводъ будетъ. такой: