ТВКСП «ИОВА »

237

Майвовъ: «Всю сорвемъ, что въ будущемъ есть, славу,

«Да и ту, что добьии уть хвды.

26.

Вели“ Кн.яхе Всеволоде! не .инл{ю ти прелетмпи иг-

далеча, опии з.ита стом поблюст#.

Смысхь здвсь виденъ, но слово ажыапю» затрудняеть точную его

передачу. Оно стоить ва первомъ м•вств и на немъ сосредоточеџа сила

«B033BaHio. Зам%тно, что слово не зависитъ отъ глагола апреле-

тити»; напротивъ этотъ служить кь «мьЈсЈю».

Въ силу этого справеддиво современные комментатерд сипяаются

кь что въ словв •мысЈо» скрывается какая - нибудь

неисправность

Мы исходимъ изъ того что въ Пушкинскомъ

текстЁ въ н$которыхъ м±стахъ i0Tap0BaHBoe древняго описка пе-

решдо уже въ ю, прим•вры чего указаны выше. То же видимъ

и въ «ю» которымъ заканчивается слово мыслю. Это есть древнее

означающее бытный глагол въ З д. ед. ч. настоя-

щаго, времени, который въ поздн%йщей висьменности является въ

формв Yn0Tpe6aeHie ви. «ст» встр±чаемъ и въ $тишси,

наприм$ръ въ Лавреньтьевскомъ сииск•в: ли старецъ» (1872, стр.

185); а также во множествв переводныхъ памятниковъ и въ живомъ

народномъ п$снотворчеств±.

Остальныа слоги «жыс.“» едва ли не представаяють два шившихся

сова: пс и вопросительное это произошло

однихъ и т•Вхъ же звуковъ въ двухъ словахъ, коими одно оканчивается,

а другое начинается. этого какъ выше указано,

зам•Втвы и въ другихъ м•Встахъ дошедшаго до насъ теката «Слова».

Въ виду этихъ этого м±ета, нри

изъ подъ типа, принимаеть видь:

Не иысль лт (к) е ти предетвти.

Переводъ будетъ. такой: