290

ИПВОГРАФИЧКСКАЯ КРИТИКА

Дальн%йшее я—оруа параш времени Ярмам,

Ольиа, наио представляеть дан палеографической критики.

Въ слов$ «n—Bopw» скрывается не разъ повторенный издателями

способъ вывода изъ подъ титла, какъ скоро дате содовалъ союзъ

а. Не понимая соединвтељнаго этого союза, они, выводя

слово изъ подъ титла, просто на просто сливали его съ этимъ сою-

зомъ:т.-е. въ рукописи это было написано такъ: ткора стараго вре-

мени. Слово «пвснотворецъ• относится здтсь безъ всякаго

кь Бояну; и потому при вывод% изъ-подъ титла содовадо согласо-

вать съ нимъ въ падеж% т.-е. читать «пв ткор (п•вснотворецъ); даль-

н%йшее же а содовало отолить какъ отвћчаюи$й нын%шнему

и читать: а стараго времени (и стараго времени Ярославля, Ольгова).

Но издатели, по обычаю, въ подобвыхъ саучаяхь слизи титаованное

съ союзомъ а, напечатали •изствориа стараго времени» и

твмъ окончатељно затемнили смысл даннаго м•вста.

Еще проще объясняется дальн%йшее: «Љшка твип. Словомъ

«Юшка» начинается самое Бояна: здтсь долженъ быть

звательный падежъ, т.-е. коганк! Такъ обращался Боянъ кь Ярославу

или Олегу, коихъ онъ бьиъ п%снотвор.цемъ. Въ южно-русскихъ рукопи-

.сяхъ весьма часто переходило въ а; зд•сь же это

случилось твмъ иегче, что писецъ, не понимая самаго слова, согласо-

вал его съ предыдущими Яроспвля, Ольгова». Первые

же издатели, поставивъ не предъ словомъ: «кошм»! а посл

«паяя апи», окончательно затуманили смыслъ этихъ словъ и повели

на pactnTie умы комментаторовъ. Хоти—есть здт уступительный

союзъ «тт.» или хотя. очень обычна.

Итакъ, все это м•всто слдуетъ читать такъ:

Рекв (иди точн•ће реуе) Коанъ н годынВ СКАТОСПКЛ*, нвсткорець

старто временн Ароспкп, Ольгоп: «Копнк! хотн пако тн...

Сказа.лъ Боянъ и на счеть годины Святославой—

„Онъ же пгЬснотворецъ стараго времени—Ярославова

Олегова:

„Когане! хоть и таво безъ пдечь...

Мвсто это одно изъ самыхъ трудн%йшихъ; оно всегда было кре-

стомъ для умовъ и до вын•Ь служить џя ТОДЕОВНИКОВЪ.