ТЕКСТА «c.tOB.q».
295
топко рифмачемъ и п±вцемъ Олега, ворохобника и npiRTen хана
(Когана Хоти); кь нему-то и обращается зось . авторъ «Слова». и
называеть его п%снотворцеиъ, т.-е. риеиачемъ. Кром% того
счел это мтсто иоссою какого-нибудь позднНшаго грамотвя, который
зная про соперничество обоихъ п$вцевъ, сплалъ не удачную вставку.
Потебна читаетъ: «Рекъ Боянъ икр. одина (и т*на)
[Святослави п±снотворця стараго времени: Ярославля, Ольгова—Ко-
ганя] хоть и (хоти) тятько и проч. «Имр..:. Когавя. объясняеть онъ,
я разсматривао, какъ глоссу кь Боянъ: вм. ит читаю имя У—имярекъ
въ Йьна вм. одына; Святшшвм—поставленная. пере-
нисчикомъ не у м%ста приписка, которую сЛдовио. пом•стить посл
Ярсюлавм,• Юшня можеть быть кь Ольиа. Еслибы ИСХОДб
было въ выходки, то можно было бьЈ догадоваться *акъ [итоДб
т.-е это выходка не Боявова, а шош друга-
го Читатель видитъ, что не смотря на вст въ из-
текста, смыслъ ни мало не становится чрезъ то ч%мъ
въ T03k0BaHiaxb предшествовавшихъ комментаторовъ. Самъ г. По-
тебня, чувствуя всю не естественность подобнаго и разум%кйя
долженъ бьиъ всЛдъ за Огоновскимъ признать это мвсто поздн%йшею
глоссою кь Боянъ».
читаетъ: «Рекъ Боянъ итоды на Святослави
Ярославича п%сньтворца стараго времени, Отова Когана Хота.
надобно разсматривать, говорить онъ, или какъ слово сложное, обра-
зованное русскимъ грамотникомъ изъ словъ и
п•вснь, или какъ простое; взятое съ греческаго цюикомъ:.
rp0Mkiii. звучный, тождественно зОсь но своему
3HaqeHio съ ЧиполН. Напрасно въ словв казана видягь поца
Юшна•, это просто Олега по его въ Тмутаракан%.
Въ слов% же дхоти» я вижу ошибку и читаю «хота», разум“ подъ
этою формою Олегова любимца».
Заканчивая палеографическую критику темвыхъ и неисправныхъ
М'Всть «Слова», мы остановимся еще на н%котбрыхъ
коихъ неисправность очевидна и кои требують