ТЕКСТА «c.tOB.q».

295

топко рифмачемъ и п±вцемъ Олега, ворохобника и npiRTen хана

(Когана Хоти); кь нему-то и обращается зось . авторъ «Слова». и

называеть его п%снотворцеиъ, т.-е. риеиачемъ. Кром% того

счел это мтсто иоссою какого-нибудь позднНшаго грамотвя, который

зная про соперничество обоихъ п$вцевъ, сплалъ не удачную вставку.

Потебна читаетъ: «Рекъ Боянъ икр. одина (и т*на)

[Святослави п±снотворця стараго времени: Ярославля, Ольгова—Ко-

ганя] хоть и (хоти) тятько и проч. «Имр..:. Когавя. объясняеть онъ,

я разсматривао, какъ глоссу кь Боянъ: вм. ит читаю имя У—имярекъ

въ Йьна вм. одына; Святшшвм—поставленная. пере-

нисчикомъ не у м%ста приписка, которую сЛдовио. пом•стить посл

Ярсюлавм,• Юшня можеть быть кь Ольиа. Еслибы ИСХОДб

было въ выходки, то можно было бьЈ догадоваться *акъ [итоДб

т.-е это выходка не Боявова, а шош друга-

го Читатель видитъ, что не смотря на вст въ из-

текста, смыслъ ни мало не становится чрезъ то ч%мъ

въ T03k0BaHiaxb предшествовавшихъ комментаторовъ. Самъ г. По-

тебня, чувствуя всю не естественность подобнаго и разум%кйя

долженъ бьиъ всЛдъ за Огоновскимъ признать это мвсто поздн%йшею

глоссою кь Боянъ».

читаетъ: «Рекъ Боянъ итоды на Святослави

Ярославича п%сньтворца стараго времени, Отова Когана Хота.

надобно разсматривать, говорить онъ, или какъ слово сложное, обра-

зованное русскимъ грамотникомъ изъ словъ и

п•вснь, или какъ простое; взятое съ греческаго цюикомъ:.

rp0Mkiii. звучный, тождественно зОсь но своему

3HaqeHio съ ЧиполН. Напрасно въ словв казана видягь поца

Юшна•, это просто Олега по его въ Тмутаракан%.

Въ слов% же дхоти» я вижу ошибку и читаю «хота», разум“ подъ

этою формою Олегова любимца».

Заканчивая палеографическую критику темвыхъ и неисправныхъ

М'Всть «Слова», мы остановимся еще на н%котбрыхъ

коихъ неисправность очевидна и кои требують