— 26 —

19•я 18), 21-я 19), 26-я, читаемая по

Гейтлеру (—=лат. 33), 33-я 44), 41-я (==лат. 60),

43-я (—лат. 64). Зат±мъ остальныя статьи бо.тЬе или

мен±е уклоняются отъ сопоставляемыхъ съ ними латинскихъ

текстовъ. Самъ проф. Суворовъ указываеть на

поякаго рода. Вопервыхъ: „въ славянскомъ текст± есть

нгЬкоторыя лишнЈя слова противь латинскаго“ (стр. 111).

Правильн±е было бы сказать: не слова, а щЬлыя предло-

(срав. паприм'Ьръ текстъ, поставленный

противь 40-й, 46-й и 51-й статей латинскаго). Этого мало:

кь 4-й статыЬ латинскаго пенитеяцЈала авторъ

два правила славянской (3-е и 4-е), изъ коихъ

послВднее, сравнительно съ указаннымъ для него подлин-

никомъ, представляетъ очевидный логическЈй плеоназмъ, такъ

что это правило, по настоящему, с.тђдуетъ причислить кь

вышеупомянутымъ тремъ статьямъ „Запойди“ , не ИМ'Ью-

щимъ себ'Ь въ Мерзебургскомъ 1). И на-

обороть: въ славянскомъ текстЬ есть бол'Ье или менгЬе зна—

чительныя сокращенјя противь латинскаго: одно изъ пихъ

(въ 12-й статыЬ) мы уже вихЬ.ли выше (стр. 20); въ прим±ръ дру-

гихъ можно указать на статьи 40-ю (—:лат. 57) и 46-ю

(==лат. 78); а 32-я статья „ЗапойдиД представляется сли—

TieMb двухъ, довольно дливпы.хъ статей латинскаго пени-

(41-й и 42-й). Вовторыхъ: въ славянскомъ тек-

стђ, по указан1ю профессора Суворова, „встр'Ьчаются частыя

1) Обь латинской статьи кь поставленвымъ противь вея двумъ

сдававсвимъ пусть судить самъ читатель но ниже сл•Ьдующему подлшному

тексту пхъ:

г. которни ирнуьтьникъ

4. Si quis fornicaverit, sicut sado.

mita fecerit, Х аппоз poeniteat, Ьскнн БАОУДЪ створпть,

ех his in рапе et aqua,

сит alio dormiat.

О простоиъ блукЬ н

содомствомъ) латинсвт

et nunquam дл покжтьса, иихъ

о н код•.

д. которнн приуьтьиикъ

БЛОУДЪ створить, ДЛ ПО-

кают ьса.

особенвомъ павазавП1 за пего (сравнительно съ

текстъ ничего пе зваеть