— 26 —
19•я 18), 21-я 19), 26-я, читаемая по
Гейтлеру (—=лат. 33), 33-я 44), 41-я (==лат. 60),
43-я (—лат. 64). Зат±мъ остальныя статьи бо.тЬе или
мен±е уклоняются отъ сопоставляемыхъ съ ними латинскихъ
текстовъ. Самъ проф. Суворовъ указываеть на
поякаго рода. Вопервыхъ: „въ славянскомъ текст± есть
нгЬкоторыя лишнЈя слова противь латинскаго“ (стр. 111).
Правильн±е было бы сказать: не слова, а щЬлыя предло-
(срав. паприм'Ьръ текстъ, поставленный
противь 40-й, 46-й и 51-й статей латинскаго). Этого мало:
кь 4-й статыЬ латинскаго пенитеяцЈала авторъ
два правила славянской (3-е и 4-е), изъ коихъ
послВднее, сравнительно съ указаннымъ для него подлин-
никомъ, представляетъ очевидный логическЈй плеоназмъ, такъ
что это правило, по настоящему, с.тђдуетъ причислить кь
вышеупомянутымъ тремъ статьямъ „Запойди“ , не ИМ'Ью-
щимъ себ'Ь въ Мерзебургскомъ 1). И на-
обороть: въ славянскомъ текстЬ есть бол'Ье или менгЬе зна—
чительныя сокращенјя противь латинскаго: одно изъ пихъ
(въ 12-й статыЬ) мы уже вихЬ.ли выше (стр. 20); въ прим±ръ дру-
гихъ можно указать на статьи 40-ю (—:лат. 57) и 46-ю
(==лат. 78); а 32-я статья „ЗапойдиД представляется сли—
TieMb двухъ, довольно дливпы.хъ статей латинскаго пени-
(41-й и 42-й). Вовторыхъ: въ славянскомъ тек-
стђ, по указан1ю профессора Суворова, „встр'Ьчаются частыя
1) Обь латинской статьи кь поставленвымъ противь вея двумъ
сдававсвимъ пусть судить самъ читатель но ниже сл•Ьдующему подлшному
тексту пхъ:
г. которни ирнуьтьникъ
4. Si quis fornicaverit, sicut sado.
mita fecerit, Х аппоз poeniteat, Ьскнн БАОУДЪ створпть,
ех his in рапе et aqua,
сит alio dormiat.
О простоиъ блукЬ н
содомствомъ) латинсвт
et nunquam дл покжтьса, иихъ
о н код•.
д. которнн приуьтьиикъ
БЛОУДЪ створить, ДЛ ПО-
кают ьса.
особенвомъ павазавП1 за пего (сравнительно съ
текстъ ничего пе зваеть