— 49 —
производимы изъ латинскаго источника. Если же первая
оказывается весьма близкою ЕЭь одному западному пенитен-
цШу, то отсюда смдуеть только, что дм той и другого
нужно искать И.ного общаго tpewckaao источника. То обстоя-
тељство, что даже въ печатныхъ (неполныхъ и неудовле-
творительныхъ) греческихъ епитимейниковъ на-
шлись н±которые отрывки этого источника, внушаетъ намъ
надежду , что поиски въ рукописяхъ по запада
и востока могли бы ув±нчаться 0TxpbITieMb и полниш гро•
ческаго оригинала славянской „Запойди св. Отецъ“ .
Обратимся теперь кь другихъ памятниковъ
древне-славянскаго и русскаго церковнаго права, въ кото-
рыхъ проф. Суворовъ находить болгЬе или менгЬе явствен-
ные с.тђды западнаго церковнаго Скажемъ наперсдъ:
и здфсь намъ предстоять встр•ђчи съ только- что
оставленною нами „ЗапойПю св. Отецъ“, такъ какъ въ
каждомъ славянскомъ или русскомъ памятникЬ, содержащемъ
въ ce6'h kakie нибудь отрывки изъ этой запов'Ьди, проф.
Суворовъ указываетъ „несомн'ЬнныеВ с.тЬды заиад-
наго, католическаго церковнаго права (см. наприм. стр.
156). Но сио собою понятно, что пос.тЬ всего сказаннаго
нами о Дтйст.вительнысь, т. е. греческихъ, а не латин-
скихъ источникахъ заповеЬди, намъ нВтъ уже никакой на-
добности останавливаться на такихъ автора. Мы
считаемъ себя обязанными съ полнымъ отно-
ситься только въ тЬмъ доводамъ почтеннаго профессора,
въ которыхъ содержатся на какЈе либо новые про-
водники католическаго въ памятники древне-славян-
скаго и русскаго церковнаго права, съ которыми онъ ишь-
еть Д'Ьло въ остальныхъ частяхъ своего Са-
мые многочисленные и разнообразные сл±ды католическаго
авторъ находить въ изв±стномъ „Закон•ь . судномъ
составляющемъ 46-ю главу печатной Кормчей
людемъ“ ,
книги.