— 49 —

производимы изъ латинскаго источника. Если же первая

оказывается весьма близкою ЕЭь одному западному пенитен-

цШу, то отсюда смдуеть только, что дм той и другого

нужно искать И.ного общаго tpewckaao источника. То обстоя-

тељство, что даже въ печатныхъ (неполныхъ и неудовле-

творительныхъ) греческихъ епитимейниковъ на-

шлись н±которые отрывки этого источника, внушаетъ намъ

надежду , что поиски въ рукописяхъ по запада

и востока могли бы ув±нчаться 0TxpbITieMb и полниш гро•

ческаго оригинала славянской „Запойди св. Отецъ“ .

Обратимся теперь кь другихъ памятниковъ

древне-славянскаго и русскаго церковнаго права, въ кото-

рыхъ проф. Суворовъ находить болгЬе или менгЬе явствен-

ные с.тђды западнаго церковнаго Скажемъ наперсдъ:

и здфсь намъ предстоять встр•ђчи съ только- что

оставленною нами „ЗапойПю св. Отецъ“, такъ какъ въ

каждомъ славянскомъ или русскомъ памятникЬ, содержащемъ

въ ce6'h kakie нибудь отрывки изъ этой запов'Ьди, проф.

Суворовъ указываетъ „несомн'ЬнныеВ с.тЬды заиад-

наго, католическаго церковнаго права (см. наприм. стр.

156). Но сио собою понятно, что пос.тЬ всего сказаннаго

нами о Дтйст.вительнысь, т. е. греческихъ, а не латин-

скихъ источникахъ заповеЬди, намъ нВтъ уже никакой на-

добности останавливаться на такихъ автора. Мы

считаемъ себя обязанными съ полнымъ отно-

ситься только въ тЬмъ доводамъ почтеннаго профессора,

въ которыхъ содержатся на какЈе либо новые про-

водники католическаго въ памятники древне-славян-

скаго и русскаго церковнаго права, съ которыми онъ ишь-

еть Д'Ьло въ остальныхъ частяхъ своего Са-

мые многочисленные и разнообразные сл±ды католическаго

авторъ находить въ изв±стномъ „Закон•ь . судномъ

составляющемъ 46-ю главу печатной Кормчей

людемъ“ ,

книги.