МЕХИЛЬТА ЕЪ КНИГЬ ИСХОДЪ, 13, 6—9.

„Семь дней ±шьте опр±сноки": одинъ стихъ говорить: „семь дней“, а

друтй стихъ (Вт. 16, 8) „шесте дней; какъ сохранить оба эти стиха? —

седьмой день и проч. (кань выше кь 12, 15).

„А въ седьмый день праздникъ Господу“. Зач%мъ это сказано? — изъ

словъ: „И празднуйте въ оный праздникъ Господу“, ты долженъ сказать,

что первый i0Mb-T0Bb требуетъ хагиги. Откуда видно, что и

i0Mb-T0Bb требуетъ хагиги? — изъ словъ „а въ седьмый день праздникъ

Господу“. СМдоватедьно, только первый и i0Mb-T0Bb требують

хагиги; откуда видно, что ея требуютъ и будни праздничные? -—ты разсуж-

даешь и проч. (какъ выше кь 12, 14).

7. „Пр±сный хл%ъдолжно 'ђсть семь дней“. 3atIiMb это сказано?—такъ

кань мы еще не учили, что квасное запрещено начиная съ шести часовъ,

то и сказано: „*сный хл±бъ должно сень дней'. 1)

„Да не будетъ видно у тебя кваснаго'. Отсюда р. 1уда говорил: три

раза ищутљ квасное: при наступленји ночи на четырнадцатое, четырнадца-

таго утромъ и во время 6iypa (см. Пес. 1, З).

„Да не будетъ видно у тебя кваснаго и да не будеть видно у тебя

закваски“: квасное приравнивается кь закваск±, а закваска кь квасному:

какъ то не должно быть видно, такъ и это не должно быть видно; какъ то

не должно находиться, такъ и это не должно находиться (см. выше кь 12,

19); какъ то изъ пяти родовъ, такъ и это изъ пяти родовъ.

„Во всж•ъ твоихъ". Долженъ-ли я понимать въ прямомъ

смыслу нВть, сказано: „въ домахъ вашихъ“: какъ дома ваши и проч. (какъ

выше 12, 19).

8. „И объяви сыну твоему“; можеть быть, начиная съ

н±тъ, „въ день тотъ"; если въ „день тоть“, можеть быть, еще днемъ? —

Мтъ, сказано: „ради этого“ 2): въ то время, когда дежать предъ тобою на

столћ пр'Ьсный хлиъ и горькая трава.

„Это ради того, что Господь сц'ћлалъ мн'ь, когда я вышелъ изъ Египте.

Зачгьмъ это сказано?—въ другомъ мВст± значится: „что это за у

васъ", сл±довательно, это сынъ нечестивый, ибо исключилъ себя изъ обще-

ства, а тавъ какъ онъ исключилъ себя изъ общества, то и ты исключи его

изъ общества, говоря; „это ради того, что Господь сд±адъ MHi, когда я

вышелъ изъ Египта“: мн±, а не теб•В; за то, что ты себя исключил изъ

общества, если бы ты тамъ быль, ты бы не быль спасенъ.

9. пи да будетъ это знакомь на рук± твоей“: одна связка, заключаю-

шая всеЬ четыре отджа. Тутљ можно бы разсуждать такъ: Тора сказала:

налагай тефиллицъ на руки и налагай тефиллинъ на голову: какъ на го-

лову налагаются четыре отдђ.петя, такъ и на руку, четыре но

сказано: „да будетъ это знакомь на рук± твоей — вс'ь четыре отд±ла

въ одной Можеть быть, кань на рук•ь одна связка „такъ и на го-

должна быть одна связка, ибо Тора сказала: налагай тефилдинъ на

руку и налагай тефиллинъ на голову? — Н'Ьтъ, сказано (Вт. б, 8): „И да

будутъ они повязкою (тотафотъ ,тте) между глазами твоимиш, сгЬдова-

тельно, четыре 3); можетъ быть, должно сдВлать четыре ящичка

1) М•Ьсто темное. Одинъ наъ Еомментагоровъ предлагаеть читать: такъ хакь

мы учиди, что квасное запрещено начиная съ б часовъ дня (т. е. съ полудня), то

можеть быть, ц вкушете опр•ьснововъ обязательно съ б часовъ сказано:

„пр•всный хд%бъ должно •Ьсть семь дней“.

2) Толкуются слова пг м:п, вырванныя изъ контекста; на самомъ двл•Ь.

егихъ ин•Ьетъ видь: „это ради того, что и пкюч.

3) Тодкуется темное слово „тотафоть", ны•Ьющее форму множественнаго числю.