МЕХЕЛЬТА вЪ КНИГВ ИСХОДЪ, 14, 3—4.
53
„Между Мигдоломъ и между моремъ“: тамъ было (геДу.ш)
Египтянъ, тамъ было возвышениое мвсто Египтянъ, тамъ собралъ Ioc4'b
серебро и золото, кань сказаио (Быт. 47, 14): „Тосифъ собрал все серебро“
и проч.
„Предъ Вааль-Цефономъ“: Вааль-Цефоиъ остался изъ всВхъ боговъ
ихъ, дабы онъ ввел ихъ въ заблуждете, будто онъ одинъ спасся; о немъ
сказано (1овъ 12, 23): „вводить въ IIcRYIneHie народы и истребляетъ ихъ“
и проч. (см. выше стр. 28).
„Напротивъ его поставьте стань у моря“: дабы ввести въ
Египтянъ .
д. „И скажеть Фараонъ о сынахъ Израилевыхъ: они невухимъ (син.
пер.: заблудились) въ зем." сей“:
„невухимъ“ значитљ.• обезумћли, кань ска-
зано (Тоиль 1, 18): „кань стоиеть скотъ, уныло ходять стада (навозу) во-
ловъ“. Другое T0Jk0BaHie: „иевухимъ“ значить: какъ сказано
(Есеирь З, 15): „царь и Аманъ си;фли ц пили, а городь Сузы въ
(наваха)“. Еще слова невутимъ: это—Моисей 1); фараонъ скажетъ:
Моисей обманулъ ихъ и не знаетъ, куда повести ихъ; еще 'I'0JIE0BaHie словъ:
„и скажетљ Фараонъ... они неоутимъа: онъ не знаеть, что ск.а„залъ (правду):
Израильтяне будутъ плакать (ботимъ) въ nycTbIHi, какъ сказано (Чиел.
14, 1): „и подняло все общество вопль и плакаль народъ“. .Еще
этихъ словъ: онъ не знаетъ, что сказалъ (правду): Израильтянамъ суждено
пасть въ пустый, какъ сказано (Числ. 14, 29):
„въ пустын'Ь сей падуть
Ала ваши“.
„Заперла ихъ лустыня“. Когда Израидьтяие что море бу-
шуетъ, а врарь преслћдуетъ, они обратили лица свои пустын5 но Ворь
приготовилъ противь нихъ дикихъ зв%рей, и не давали имъ пройти, какъ
сказано: „заперла ихъ пустыня“, а слово „запирать“ (старь) вызываетъ
о дикихъ звТряхъ, какъ сказано (Даи. б, 22): „Богь мой по-
слалъ ангела своего и заградилъ (сагаръ) пасть львамъИ.
4. „А Я ожесточу сердце Фараона“: сердце ет колебалось, пресгЬдо-
вать или не прес."довать.
„И покажу славу Мою на ФараонгЬ и на всемъ войсМ его“: Фараонъ
началь грЪхъ, какъ сказано (Исх. 1, 22): „тогда Фараонъ всему народу сво-
ему повелТлъ, говоря: всякато новорожденнаго сына бросайте въ р±ку", съ
него и иача.чось Haka.gaHie: утонулъ онъ, а зат±мъ все войско его. Подобное
ты говоришь о стихв (Быт. 7, 23): „истребилось встое существо... отъ че-
ловђка до скота“: юго началь и проч. (каыъ выше хь 12, 12). Подобно
этому ты говоришь о стихЪ (Быт. 19, 11): „а людей бывшихъ при вход“) въ
домъ, поразили сл%потою, отъ малаго до большаго“; кто началь съ
того й проч. И тутъ ты говоришь о стиМ: „и покажу славу Мою на Фа-
раонгь и на всемъ войск% его“; кто началь 1'1%хъ и щ»ч.; а вЫь тутъ
каль-вахомеръ: если въ иаказатя, которая мала, кто началь
1#хъ и проч., Амь болће въ мвры награды, котрая велика.
Еще словъ: „и покажу славу Мою на указы-
вдеть, что когда Господь наказываетъ народы, имя Его возвеличивается на
земль какъ сказано (Ис. 66, 19): „и положу на нихъ 3HaMeHie... и онн воз-
ввстятъ народамъ славу Мою“, и еще сказано (Ис. 45, 14); „труды Егип-
тянь и торговля и Савейцы... въ придутъ и повергнутся
передъ тобою и будутљ умолять Тебя: у тебя только Бол, и Н'Ьтљ инаго
Бога“, а зат%мъ сказано: „ибтинно, Ты, сокровенный, Вогъ Израилевъ,
спаситель“, а другой стихъ говорцтљ (Лезек. 33, 22): „и буду судиться съ
1) Слово „невухимъе вызываеть о Нево, находился
Моисей, по Вт. 32, 49.