44

первенецъ его и Хетъ,Х а написано (Быт. 23, 5): „сыны Хета отв±чали

Аврааму... послушай насъ, господинъ наше и проч. Сказалъ имъ Господь:

вы почтили любимца Моего, и Я назову землю по вашему имени, и дамъ

вамъ землю столь же хорошую, какъ ваша земля.

„Какъ Онъ клялся А эта клятва?—(Исх. 6, 8) „и введу

васъ въ ту землю, о которой Я, поднявъ руку Мою, клятся” и проч. „И

отцамъ твоимъ“. А эта Авраамв сказано (Быт. 15, 18):

„въ этотъ день“ и проч. (какъ выше кт, ст. 5).

„И дасп ее да не будетљ она въ глазахъ твоихъ, какъ насл±-

отъ предковъ, но какъ будто она сегодня дана теб±.

12. „Отводи (син. пер.: отщЬляй) все разверзающее ложесна": отвести

значить (или: удШить), какъ «сказано (Чист. 27, 7):

„передайте (алту,т) удв.лъ его дочери его“. Симонъ, сынъ Аззая, говорить:

что значить „отводи“ изъ словъ (Лев. 27, 32): „что проходить (ТЗ“)

подъ жезломъ', я могу подумать, что стихъ распространяется и на сироту,

(см. Бехороть 9, 4), твмъ болве, что можно разсуждать: если скоть, им±ю-

шДй порокъ и поэтому негодный для жертвенника, входить въ огорожу для

одесятствоваЈя, т±мъ болве подлежитъ сирота, которая

годна для жертвенника; но купленное доказываеть, что можно быть годнымъ

для жертвенника и не подлежать слгђдовательно, и сирота,

хоту годна ддя жертвенника, не подлежитъ однако между куп-

леннымъ и сиротой нттъ полной аналойи: купленное не родилось въ его

в; ли, поэтому не подлежитъ а сирота родилась въ его

власти, поэтому под.л,ежить Такимъ образомъ, я ничего не

получилъ отъ но тутъ употре5лено слово и тамъ упо-

треблено то же слово: какъ тутъ святость падаетъ на него только при

жизни матери его, такъ и тамъ святость падреть на него только ири жизни

матери его. А может; быть, кань тутъ разумвтотся самцы, такъ и тамъ

разум;ются самцы? но сказано: „изъ всего, что ПРОХОДИТЬ подъ жезломъш

сњтђдовательно, законъ рдспространяется, вакъ на самцовъ, такъ и на

самокъ.

„И все разверзающее изъ выкидышей скота... Господу“: под т»

изъ скота“ разум'Ьетс,я сброшенное матерью: оно смдно отъ первородства

и приходящее пос„тЬ него не первородокъ 1).

Какой у тебя будетъ”—:исключается скотъ, запроданный язычнику въ

зародыш%; я исключу скотъ, проданный язычнику въ и введу

скоть, купленный у него въ зародыпњ, но сказало (Вт. 15, 19): „все перво

родное... что родится отъ крупнаго скота твоего и отъ мелКаго скота твоего“

слђдовательно, исключается снотъ, купленный въ зародыш± у язычника. „Муже-

скто пода—Господу". Отсюда р. 16ce говориль (Бехоротъ 2, б):

если овца, не рожавшая, родила двухъ самцовъ, и у обоихъ головы вышли

одновременно, то оба—священнику, ибо сказано: „самцы Господу“, а мудрецы

говорят невозможно опред±лить въ точности, но одинъ принадлежитљ ему

(собственнику), а другой—священнику.

13. „А всякаго изъ ословъ, разверзающаго, вьжупай агнцем“: агнцемъ,

а не тельцомъ и не звыемъ, и не терефой, и не темь, и не вилаииъ.

Первородное изъ ословъ выкупай агнцемъ” (Исх. 34, 20). Что этимъ ска-

зано? изъ иовъ (Числ. 18, 15): „и первородное изъ скота нечистаго должно

быть Е.,жупдено (букв.: выкупать выкупай)“ я могу подумать, что законъ

распространяется на нечистый скоп; но сказано: „первородное изъ

ословъ выкупай агнцемъа: только „изъ остовъ” выкупай, а не изъ другого

1) Повидимому, тутъ ошибка. Раши (Исх. 13, 12) понимать: ВЫЕИДЫШЪ npi-

с5р•Ьтаетъ святость первородка, такъ что плодъ не дервородокъ.