44
первенецъ его и Хетъ,Х а написано (Быт. 23, 5): „сыны Хета отв±чали
Аврааму... послушай насъ, господинъ наше и проч. Сказалъ имъ Господь:
вы почтили любимца Моего, и Я назову землю по вашему имени, и дамъ
вамъ землю столь же хорошую, какъ ваша земля.
„Какъ Онъ клялся А эта клятва?—(Исх. 6, 8) „и введу
васъ въ ту землю, о которой Я, поднявъ руку Мою, клятся” и проч. „И
отцамъ твоимъ“. А эта Авраамв сказано (Быт. 15, 18):
„въ этотъ день“ и проч. (какъ выше кт, ст. 5).
„И дасп ее да не будетљ она въ глазахъ твоихъ, какъ насл±-
отъ предковъ, но какъ будто она сегодня дана теб±.
12. „Отводи (син. пер.: отщЬляй) все разверзающее ложесна": отвести
значить (или: удШить), какъ «сказано (Чист. 27, 7):
„передайте (алту,т) удв.лъ его дочери его“. Симонъ, сынъ Аззая, говорить:
что значить „отводи“ изъ словъ (Лев. 27, 32): „что проходить (ТЗ“)
подъ жезломъ', я могу подумать, что стихъ распространяется и на сироту,
(см. Бехороть 9, 4), твмъ болве, что можно разсуждать: если скоть, им±ю-
шДй порокъ и поэтому негодный для жертвенника, входить въ огорожу для
одесятствоваЈя, т±мъ болве подлежитъ сирота, которая
годна для жертвенника; но купленное доказываеть, что можно быть годнымъ
для жертвенника и не подлежать слгђдовательно, и сирота,
хоту годна ддя жертвенника, не подлежитъ однако между куп-
леннымъ и сиротой нттъ полной аналойи: купленное не родилось въ его
в; ли, поэтому не подлежитъ а сирота родилась въ его
власти, поэтому под.л,ежить Такимъ образомъ, я ничего не
получилъ отъ но тутъ употре5лено слово и тамъ упо-
треблено то же слово: какъ тутъ святость падаетъ на него только при
жизни матери его, такъ и тамъ святость падреть на него только ири жизни
матери его. А может; быть, кань тутъ разумвтотся самцы, такъ и тамъ
разум;ются самцы? но сказано: „изъ всего, что ПРОХОДИТЬ подъ жезломъш
сњтђдовательно, законъ рдспространяется, вакъ на самцовъ, такъ и на
самокъ.
„И все разверзающее изъ выкидышей скота... Господу“: под т»
изъ скота“ разум'Ьетс,я сброшенное матерью: оно смдно отъ первородства
и приходящее пос„тЬ него не первородокъ 1).
Какой у тебя будетъ”—:исключается скотъ, запроданный язычнику въ
зародыш%; я исключу скотъ, проданный язычнику въ и введу
скоть, купленный у него въ зародыпњ, но сказало (Вт. 15, 19): „все перво
родное... что родится отъ крупнаго скота твоего и отъ мелКаго скота твоего“
слђдовательно, исключается снотъ, купленный въ зародыш± у язычника. „Муже-
скто пода—Господу". Отсюда р. 16ce говориль (Бехоротъ 2, б):
если овца, не рожавшая, родила двухъ самцовъ, и у обоихъ головы вышли
одновременно, то оба—священнику, ибо сказано: „самцы Господу“, а мудрецы
говорят невозможно опред±лить въ точности, но одинъ принадлежитљ ему
(собственнику), а другой—священнику.
13. „А всякаго изъ ословъ, разверзающаго, вьжупай агнцем“: агнцемъ,
а не тельцомъ и не звыемъ, и не терефой, и не темь, и не вилаииъ.
Первородное изъ ословъ выкупай агнцемъ” (Исх. 34, 20). Что этимъ ска-
зано? изъ иовъ (Числ. 18, 15): „и первородное изъ скота нечистаго должно
быть Е.,жупдено (букв.: выкупать выкупай)“ я могу подумать, что законъ
распространяется на нечистый скоп; но сказано: „первородное изъ
ословъ выкупай агнцемъа: только „изъ остовъ” выкупай, а не изъ другого
1) Повидимому, тутъ ошибка. Раши (Исх. 13, 12) понимать: ВЫЕИДЫШЪ npi-
с5р•Ьтаетъ святость первородка, такъ что плодъ не дервородокъ.