37 —

а изъ одновременной самод•ћятельности всј;хъ.

Языки, всегда форму, могуть-быть

только непосредственными народовъ» 1). «Между

cTpoeHieMb языка и успмами другихъ родовъ умствен-

ной д1;ятедьвости есть неоспоримая связь...

на-

правленјя духа и сида его cTpeMJeHitt немыслимы

до 110HBaeHi}I языковъ того, а не другаго устройства... и въ

этомъ смысл будетъ совершенно справедливо, что

народовъ (нзыкъ) должно предшествовать недћли-

мыхъ, хотя въ свою очередь несомнтно, что деВятельность

и другихъ одновременно сливаетсн въ этихъ 2).

Во второмъ этой (tHmuH0Miu неДљлилшго и на-

рода повторяется вышеизложенная противоположность свободы

и необходимости, и это приводить кь новому противополо-

и въ язык1; Божественнаео и человрь-

ческаго.

Въ утвержденЈи, что языкъ есть народовъ, ко-

Т'орые сЛдуетъ представлять сел духовными единицами,

есть два члена, взаимное 0TH0HleHie коихъ должно-быть опре-

дюено, именно духовныя особенности народа и языкъ. Съ

одной стороны pa3H006pa3ie строя языковъ представляется

зависимымъ отъ особенностей народнаго духа и должно объ-

яснятьсн ими 3), такъ-ч•го языкъ будетъ хотя и народнымъ,

но все-же чедоЛческимъ Но съ другой

стороны языкъ .зараждается въ такой человтества,

что его нельзя считать собственнымъ народовъ.

Въ немъ есть явственная для насъ, хотя въ сущности своей

необъяснимая, самодмтельность, и съ этой точКи .3PtHiH онъ

не есть )фятельности духа, а—непроизвольная

его эманацјя, не дюо народовъ, а даръ имъ 4). Они упо-

1) lb. 33.

3) Ib. 36—7.

3) „M0ssen wir als das reale Erkliirungsprincip und als den wahren

Bestimmungsgrund der Sprachverschiedenheit die gei8tige kraft der Nationen

ansehen“ 38.

4) „Eine ihnen (den Nationen) durch ihr inneresGeschick zugefallene Gabe“. 5.