— 39
въ своемъ имени быть можетъ сохраняетъ
сјйды Переплуту (Истор. русск. жизни
И. Заб'Ьлина, ч. П, 298 стр.)“. Н“ктъ ничего страннаго
въ томь, что народъ призывалъ Плута во время
святокъ: а) праздникъ Рождества • Хри-
стова и Богодвленья СООТВ'ђтствовалъ языческому тор-
жеству по случаю или солнца,
а Плутъ==Переп.иутъ=Ярило, какъ намъ изв“Ьстно,
быль солнечнымъ богомъ; б) святки были временемъ
веселья, разгула, когда по словамъ памяти Рафа Вс.
играли „во 6rbcoBckie же пляски
и веселаго разгула быль Плутъ=Переплутъ.
Въ 3akJ110I10Hie мы не можемъ не коснуться вопроса,
почему это Ярило подъ такими разнообраз-
ными прозвищами. Объяснить прозвищъ
„Конюковка, Солонина“ довольно легко: здгьсь оче-
видно ироническое народнаго юмора кь
древне-русскому игрищу. Но ту же самую мгЬрку не-
льзя примтнить кь исторйческимъ прозвищамъ Ярила
(Пинай, Переплутъ). ЗдФсь дНствуетъ какая-то дру-
гая причина. Извтстно, что сантиментальные люди
даютъ любимому челоуЬку самыя разнообразныя ласка-
тельныя имена; надо полагать, что 'йми же самыми
мотивами руководился и народъ, давъ Ярилу,
какъ любимому богу, столько различныхъ именъ. По край-
ней мгЬргЬ, читая памятники, невольно
чувствуешь, что сквозь юморъ ироническихъ прозвищъ
Ярила замгЬтно просвеЬчиваетъ и другое чувство: •
любовь.
Ладь и Лель, или Диди-Ладъ .и Диди-Лель—боги
солнца. Одна литовская пеЬсня прямо называетъ солнце
Ладомъ:„ Пасу, пасу мои овечки; тебя, волкъ, не боюсь!
богъ съ солнечными кудрями вгЬрно .тебл не допустить.
Ладо, Ладо-солнце (Поэт. воззр. 1, 229 стр.)“! Ј1адъ