— 39

въ своемъ имени быть можетъ сохраняетъ

сјйды Переплуту (Истор. русск. жизни

И. Заб'Ьлина, ч. П, 298 стр.)“. Н“ктъ ничего страннаго

въ томь, что народъ призывалъ Плута во время

святокъ: а) праздникъ Рождества • Хри-

стова и Богодвленья СООТВ'ђтствовалъ языческому тор-

жеству по случаю или солнца,

а Плутъ==Переп.иутъ=Ярило, какъ намъ изв“Ьстно,

быль солнечнымъ богомъ; б) святки были временемъ

веселья, разгула, когда по словамъ памяти Рафа Вс.

играли „во 6rbcoBckie же пляски

и веселаго разгула быль Плутъ=Переплутъ.

Въ 3akJ110I10Hie мы не можемъ не коснуться вопроса,

почему это Ярило подъ такими разнообраз-

ными прозвищами. Объяснить прозвищъ

„Конюковка, Солонина“ довольно легко: здгьсь оче-

видно ироническое народнаго юмора кь

древне-русскому игрищу. Но ту же самую мгЬрку не-

льзя примтнить кь исторйческимъ прозвищамъ Ярила

(Пинай, Переплутъ). ЗдФсь дНствуетъ какая-то дру-

гая причина. Извтстно, что сантиментальные люди

даютъ любимому челоуЬку самыя разнообразныя ласка-

тельныя имена; надо полагать, что 'йми же самыми

мотивами руководился и народъ, давъ Ярилу,

какъ любимому богу, столько различныхъ именъ. По край-

ней мгЬргЬ, читая памятники, невольно

чувствуешь, что сквозь юморъ ироническихъ прозвищъ

Ярила замгЬтно просвеЬчиваетъ и другое чувство: •

любовь.

Ладь и Лель, или Диди-Ладъ .и Диди-Лель—боги

солнца. Одна литовская пеЬсня прямо называетъ солнце

Ладомъ:„ Пасу, пасу мои овечки; тебя, волкъ, не боюсь!

богъ съ солнечными кудрями вгЬрно .тебл не допустить.

Ладо, Ладо-солнце (Поэт. воззр. 1, 229 стр.)“! Ј1адъ