— 34 —
первому слою въ А и взята изъ источника AprN, въ которомъ
уже не было ГЕЕ.
Итакъ мы не им±емъ въ тексть Антиоовта ни одного при-
мвра, го бы AtN давали Hec0MHtHH0 правильное а
въ В находилась ошибка. Напротивъ, вс•Ь AIN иди йао-
хи, или подозрительны, а такъ ЕВЕЪ А 1 вообще пра-
видьны, близки въ архетипу всвхъ нашихъ рукописей, то весьма
естественно видјть въ втой части qTBHih А' (А Т) порчу пре-
сохранившуюся и въ N и, слМоватедьно, относящуюдя
кь источнику AprN—n.
Такииъ образомъ нвтъ надобности принимать ни дли чтенШ
А IN, ни для А 1В двойной въ чте-
HiH А 1 въ А могуть быть отнесены въ первому
слою въ А и объяснены, Е8ЕЪ поправки первоначальныхъ опи-
сонь писца; что же касается до А В, то вось А'
даетъ архетипа всјхъ нашихъ рукописей, въ cpaBHeEiu
съ которыми AprN представдяютъ порчу рукопиеиаго
Безъ особыхъ на то данныхъ не сЛдуеть объяснять
pa3HoraaciH между рукописями двойною въ ихъ ис-
ТОЧНИЕ'Ь 32). Ошибка Гуга заключается именно въ томъ, что
овь не отдичаетъ источника AprN отъ архетипа всвхъ
рукописей. Источникъ AprN не тождественъ съ источнивомъ
А В: есди не тождественъ съ архетипомъ, то во
всякомъ сдуча'Ь гораздо ближе кь нему, нежели источникъ AprN,
уже значительную порчу
Мы увидимъ дал•Ве, что преддоженное Гугомъ. 06MczeHie
общаго характера въ N въ тВхъ иучаяхъ,
го N отступаетъ отъ текста прочихъ рукописей, невьрно: въ
ббльшей части случаевъ недьзя въ N вид%ть намеЬреннаго из-
MBHeHia
Гуга не могло пройти незамвченнымъ. Подъ
его HiHHieMb двое ивсдвдоватедей BapiaHT0Bb рукописей въ
Саиъ Гуо дравиьво ваи•твхъ на стр. 12: „АЬ eius modi coniectura fgitur
rectius temperabiB niBi Bingulare quiddam inveneriB vel BdintuBBiB ceterortikj lib—
rorum inprimiB codiciB testimonio.“ Спдовио бы топко впсто adiutus cza—
ваты соиеив.