— 34 —

первому слою въ А и взята изъ источника AprN, въ которомъ

уже не было ГЕЕ.

Итакъ мы не им±емъ въ тексть Антиоовта ни одного при-

мвра, го бы AtN давали Hec0MHtHH0 правильное а

въ В находилась ошибка. Напротивъ, вс•Ь AIN иди йао-

хи, или подозрительны, а такъ ЕВЕЪ А 1 вообще пра-

видьны, близки въ архетипу всвхъ нашихъ рукописей, то весьма

естественно видјть въ втой части qTBHih А' (А Т) порчу пре-

сохранившуюся и въ N и, слМоватедьно, относящуюдя

кь источнику AprN—n.

Такииъ образомъ нвтъ надобности принимать ни дли чтенШ

А IN, ни для А 1В двойной въ чте-

HiH А 1 въ А могуть быть отнесены въ первому

слою въ А и объяснены, Е8ЕЪ поправки первоначальныхъ опи-

сонь писца; что же касается до А В, то вось А'

даетъ архетипа всјхъ нашихъ рукописей, въ cpaBHeEiu

съ которыми AprN представдяютъ порчу рукопиеиаго

Безъ особыхъ на то данныхъ не сЛдуеть объяснять

pa3HoraaciH между рукописями двойною въ ихъ ис-

ТОЧНИЕ'Ь 32). Ошибка Гуга заключается именно въ томъ, что

овь не отдичаетъ источника AprN отъ архетипа всвхъ

рукописей. Источникъ AprN не тождественъ съ источнивомъ

А В: есди не тождественъ съ архетипомъ, то во

всякомъ сдуча'Ь гораздо ближе кь нему, нежели источникъ AprN,

уже значительную порчу

Мы увидимъ дал•Ве, что преддоженное Гугомъ. 06MczeHie

общаго характера въ N въ тВхъ иучаяхъ,

го N отступаетъ отъ текста прочихъ рукописей, невьрно: въ

ббльшей части случаевъ недьзя въ N вид%ть намеЬреннаго из-

MBHeHia

Гуга не могло пройти незамвченнымъ. Подъ

его HiHHieMb двое ивсдвдоватедей BapiaHT0Bb рукописей въ

Саиъ Гуо дравиьво ваи•твхъ на стр. 12: „АЬ eius modi coniectura fgitur

rectius temperabiB niBi Bingulare quiddam inveneriB vel BdintuBBiB ceterortikj lib—

rorum inprimiB codiciB testimonio.“ Спдовио бы топко впсто adiutus cza—

ваты соиеив.