ошибкой или съ ' 3). Обыкновенно въ рукопи-
сяхъ встртчаются BM'hCTh съ простыми ошибками и интерпо-
и часто попадаются TakiH ошибки, которын составляютъ
переходъ отъ простыхъ ошибокъ въ ошибки,
которыхъ можно не признавать но которыхъ
не должно также смвшивать съ простыми ошибками. Поста-
вивъ себ'Ь Ц'Ьлью показать, что въ N находятся
т. е. нам•ћренныя рукописнаго Зауппе
приводить на ряду съ въ твсномъ смысд'в
слова (partim consilio quaedam mutasse) TakiH которын
не представляютъ простыхъ ошибовъ—описокъ и потому им'в-
ютъ большое при характера BapiaHT0Bb
N. Кь этимъ qTeHiHMb и относятся слова Зауппе: partim sen-
tentiam magis quam verba secutum. эти не всегда ука-
зываютъ на на“ренное текста, но всегда свид•В-
тельствуютъ о сознатедьномъ, хотя, быть можетъ, и Н'ВСКОДЬЕО
небрежномъ кь тексту. Зауппе вовсе не приписы-
вадъ Тятедьности интерполятора N того опредвленнаго ха-
рактера, который приписываетъ ему Ернштедтъ.
полагаетъ, что писецъ N, будучи ученымъ и остроумнымъ
чедоввкомъ, могъ двдать дишь
о его учености и Но двятедьность корректора,
навь бы онъ ни быль учень и остроуменъ, никогда не бы-
ваетъ совершенно ровною: у вснкаго интерполятора на ряду
съ удачными поправками попадаются и неудачныя, на ряду
съ необходимыми совершенно произвольныя. ЩЬятельность
интерполятора вовсе не исключаетъ небрежности и Зауппе
на стр. 6 (на которую ссылается Ернштедтъ) прямо говорить
о писцгЬ N: „hominem satis eruditum quem multa saepissime
multo liberius aut consulto aut рет neglegentiam mutasse vide-
bimusc. На стр. 9 Зауппе раздичаетъ простыя ошибки—описки,
не ничего характернаго (qualia et in codici-
bus omnibus reperiuntur et пипс quisque in scribendo facile
admittit), и другаго рода ошибки, переходъ кь
Мысль Зауппе, очевидно, та, что въ N есть
53) См. объ втомъ у Мадвига въ его статьВ De arte eoniectnrali.