ошибкой или съ ' 3). Обыкновенно въ рукопи-

сяхъ встртчаются BM'hCTh съ простыми ошибками и интерпо-

и часто попадаются TakiH ошибки, которын составляютъ

переходъ отъ простыхъ ошибокъ въ ошибки,

которыхъ можно не признавать но которыхъ

не должно также смвшивать съ простыми ошибками. Поста-

вивъ себ'Ь Ц'Ьлью показать, что въ N находятся

т. е. нам•ћренныя рукописнаго Зауппе

приводить на ряду съ въ твсномъ смысд'в

слова (partim consilio quaedam mutasse) TakiH которын

не представляютъ простыхъ ошибовъ—описокъ и потому им'в-

ютъ большое при характера BapiaHT0Bb

N. Кь этимъ qTeHiHMb и относятся слова Зауппе: partim sen-

tentiam magis quam verba secutum. эти не всегда ука-

зываютъ на на“ренное текста, но всегда свид•В-

тельствуютъ о сознатедьномъ, хотя, быть можетъ, и Н'ВСКОДЬЕО

небрежномъ кь тексту. Зауппе вовсе не приписы-

вадъ Тятедьности интерполятора N того опредвленнаго ха-

рактера, который приписываетъ ему Ернштедтъ.

полагаетъ, что писецъ N, будучи ученымъ и остроумнымъ

чедоввкомъ, могъ двдать дишь

о его учености и Но двятедьность корректора,

навь бы онъ ни быль учень и остроуменъ, никогда не бы-

ваетъ совершенно ровною: у вснкаго интерполятора на ряду

съ удачными поправками попадаются и неудачныя, на ряду

съ необходимыми совершенно произвольныя. ЩЬятельность

интерполятора вовсе не исключаетъ небрежности и Зауппе

на стр. 6 (на которую ссылается Ернштедтъ) прямо говорить

о писцгЬ N: „hominem satis eruditum quem multa saepissime

multo liberius aut consulto aut рет neglegentiam mutasse vide-

bimusc. На стр. 9 Зауппе раздичаетъ простыя ошибки—описки,

не ничего характернаго (qualia et in codici-

bus omnibus reperiuntur et пипс quisque in scribendo facile

admittit), и другаго рода ошибки, переходъ кь

Мысль Зауппе, очевидно, та, что въ N есть

53) См. объ втомъ у Мадвига въ его статьВ De arte eoniectnrali.