— 47 —
ныхъ интересовъ. Государство должно быть такимъ же внутренно-единымъ
ц%лымъ, какъ Вло живого существа: граждане должны чувствовать себя
членами этого т•Ьла, членами другъ друга, восполняя другъ друга.
Въ такомъ государственномъ организм% и осуществляется справеД-
ливость. Какъ въ душ•Ь отЖльнаго человћка, справедливость заключается
въ томъ, чтобы каждая способность исполняла свое соблюдая
правильное гармоническое кь другимъ способностямъ, такъ точ-
но и въ государствј; справедливость заключается въ то-есть
въ томъ, чтобы всякое 3BaHie и соотв%тствовало своему назна-
отправляя свои спецтльныя обязанности. Самъ Платонъ сравниваеть
эти сословјя со способностями челов%ческой души. И, если ка.ждое 3BaHie
им%еть свою задачу, то справедливость должна одушевлять со-
бою все общество въ его щЬломъ: отъ правителей требуется мудрость, отъ
воиновъ—мужество, отъ низшаго класса, посвятившаго себя чисто MaTepiub-
ной и и отъ всеЬхъ—справед-
ливость и государству, общему благу (Tim. 19, А и В;
RP. 471 с.).
Но каково идеальное для и такого
государства? Высшая власть въ немъ должна принадлежать тфмъ, кто вполн•Ь
овлад•Ьлъ „царственнымъ искусствомъ“, кто ясно сознаетъ идеаль справедли-
вости, идею добра и способенъ кь ея сознательному, пос.тЬдовательному
въ обществ•Ь; кь такому ясному идеа,ла способны
лишь философы, которые поэтому одни могуть быть истинными политиками.
Если философы не схЬлаются правителями или правители не обратятся въ
философовъ, то не будетъ конца и государства.
Нужны особенныя качества и особенное чтобы сд•Ьлать чело-
в•Ька способнымъ кь истинному гражданами. Но, Платонъ счита-
еть нев%роятнымъ, чтобы вс•Ь граждане могли достигать этой ступени: слиш-
комь властно царить въ людяхъ корысть и сила страстей (т;
0'JbTitt16y). Лишь черезъ посредство вн±шней силы масса гра,жданъ можеть
сдерживаться въ границахъ воздержанЈя (зороајут,), меньшая часть способна
кь совершенному то-есть кь мужеству и только очень
обладають доброд%телью разума—мудростью (aapia).
Такимъ образомъ и въ политик•Ь мы находимъ тройственное xb.IeHie,
аналогичное души на три части. Есть люди—ихъ очень мало, кото-
рые способны познавать истину, проводить ее въ личной и
жизни; таковы должны быть истинные правители (о! $aoiE'Jt!7.6y).
по своей природ% способны кь и мужественной борьб
со здомъ, какъ внутри себя, въ страстямъ и
такъ и въ общественной хЬятельности; такихъ людей сравнительно больше,
.и они составляютъ классъ тоже
воины и надсмотрщики. Наконецъ, схЬдують землехћльцы — yeop•tai,
люди, лишь о выгодахъ, не
познавать истину и управлять собою; поэтому они должны служить
высшимъ классамъ и во вс±хъ своихъ направляются ими. „Мудрые“