220

ТУРАЕВ. псторпя ДРЕВНЕГО востокд

Египггскдя кум,ТУРА в ГРЕКО-рпмскую эпоху

221

мянут г указе Птолемея Х] как исполнитель воли царя о даровании храмам больших

благодеяний и некоторым из них права убежища.

Уже на примере Хахапи и Петосарапи-Дионисия мы могли видеть характер-

ную сторону этой эпохи — смешение культур и национальностей. Многочисленные

памятники, по мере удаления от фараоновского времени, все более п более обна-

руживают двойные имена, а также греков и затем римлян, молящихся египетским

богам и исповедующих туземную религию: египетские культы всегда были поч-

теины в глазах греков и семитов, а потом стали распространяться и за пределы

Нильской долины. И египтяне не чуждались греческих богов, они сочувство-

нали сопоставленшо их со своими — даже в официальном розеттском декрете

имена богов в греческой версии приводятся то в египетской, то в греческой форме

(Гефест вместо Пта, Гермес вместо Тот). Если на это шли жрецы, то народ, уже и

раньше склонный к синкретизмам, освоился с этими сопоставлениями, так что для

пас весьма трудно при упоминаниях греческих имен божеств решить, какой бог

имеется в твиду, если, конечно, дело не идет о таких городах, как Александрия

ц Навкратис. Получилась об•ьедпненная греко-египетская религия, для поощрения

которой еще При Птолемее был введен культ Сараштса, первоначально имевший

целью дать бога-покровителя новой столице — Александрии п вместе с тем, согласно

египетским представлениям, для династии Птолемеев и вообще их государства. Этот

интересный факт рассказан различными древними авторами с многочисленными

вариантами, главным же образом Плутархом и Тацитом. Введение культа окутано

в покров таинственности. Птолемею явился во сне прекрасный юноша огромного

роста 11 повелел доставить себя с Понта. Египетские жрецы не знают ничего об этой

стране, п Птолемей забывает свой сон. Вторичное явление заставляет его вопросить

дельфийский оракул, и по указаниям он посылает в Синоп, царь которого не отдает

идола. Птолемей увеличивает подарки, различные знамения склоняют синопского

царя, но поддаггные его остаются непреклонны м окружают храм. Тогда колоссаль-

ный идол идет сам на корабль и в три дня достигает Александрии (по Плугарху его

похшцашт). В Ракоте, где был храмик Осоратшса 11 Исиды, строят в честь его новый

большой храм. Одни считают вновь прибывшего бога Асклепием, другие Осирисом

тт.лтт Зевсом, но Эмволгшд, составивший потом «священное сказание», переданное

Тацитом и Плутархом, и Тимофей, выписанный па Эленспса, п историк Манефон

Севеннитскнй объявляют, что это Плутон, и убеждают Птолемея, «что это изображе-

ние не ппого какого бога, а Сарапмса». Сарапис не что иное, как египетское Осирис-

Аште (Усар-Хапи), т. е. умерший п сопричисленный Осирису священный бык Апис;

в поздние времена египетской культуры его почитание было, как мы знаем, особенно

популярным. Почему два наиболее авторитетных представиттелн двух религий —

алевсипец и египетский первосвященник объявили тожественным с ним прибывшее

азиатское божество — для нас не совсем ясно; может быть, в качестве синопского

Плутона он, как бог смерти, ближе всего подходил к Осирису и притом в форме

наиболее хтонической н связанной с загробным миром; обычная форма Осириса

1' ато время уже получила более общее значение и даже приблизилась к солнечным

типам. К тому же большая популярность культа Осормшса гарантировала новому

божеству хороший прием среди населения. Расчет действительно удался, п Сараппс

сделался одним 113 божеств Египта, почитавшимся и за его пределами:

уже в надписи от 308—6 г. он, в триаде с Исидой Птолемеем, упоминается п Галм-

карнассе. Особенностью его было то, что он имел греческую форму (статуя работы

Бриаксиса) при египетском Имени; другие божества Могли называться как угодно,

по облик гтх оставался египетским; даже впоследствии, когда влияние греческого

искусства пронггкло глубоко, до домашних пдольчиков, последние все-таки с первого

же взгляда выдают свое происхождение: терракоты Исиды, Осириса, Гарпократа,

сработанные в греческом стиле, всегда сохраняют что-нибудь египетское: п.тп позу,

или априбуг, пли одеяние и т. п. Культ Сараписа имел большое значение: в Египте

и за пределами появляются «Сарапеи»; мемфисский Сарапей быд „храмом п усыпаль-

ницей Аписов.

Влияние егшшетской религии на пришлое население оставило нам множество сле-

дов. Не говоря уже о большом количестве надписей в честь туземных богов, оставлен-

Ных греками и на греческом языке, нельзя не обратить внимания, напр., на такой

предмет, как надгробный камень убитой змее богини Хатор с греческой (не совсем

грамотной) надписью в стихах: «Путник, остановись на перепутьп у большого камня,

покрытого надписью. Громко плачь обо мне, священной долговечной змее, отошед-

шей в преисподнюю из-за злодейской руки. Что тебе пользы в том, злейший из то-

дей, Что ты лишил меня этой жизни?

Ведь тебе и твоим детям мой труп будет

гибејњю; ты убил во мне существо, живу-

щее только на земле. Ибо подобен песку

морскому род животных на земле»...

Итак, какой-то грек не только счел своею

обязанностью похоронить убитую змею,

но и соорудил ей стелу в изображением

метрическим надгробием. Так овладел

странный египетский культ, развпвшпйся

именно в время, не только ту-

земцами, но и пришельцами. Другой

греко-егпптянпн — Мосхион, страдая но-

гой, обратился за помощьш к Осирису и

старался умилостивить его следующим

оригинальным способом. На каменной

плите он поместил длинную молитву на

греческом и демотическом языках, рас-

пределпв буквы ее в 1521 квадратиках 11

присоединив под нею њлточ к чтению этой

шифрованной грамоты, в виде 19 ямбиче-

ских строк на греческом языке с парал-

лельным демотическим переводом. Тут же

и объяснение, Что заставило его избрать

такой необычный путь умилостивления:

он не знает иероглифов, иноэтому должен

прибегать к другому способу затруднить

чтение своей надписи. Это понятно в виду

того, что иероглифы в это время сделались колонныппостильногоаалахгамзХлума г Эсне.

действительно ребусами, но характерно

то обстоятельство, что для достижения милости божества считалась необходимой таин-

ственность. Эта-то таинственность 11 привлекала ,иаверивгптгхся п своих богах греков.

Чрезвычайно много находится в музеях покотшков с греческими именами, погре-

бенных по египетскому обряду, Так, в Берлинском музее есть крышка саркофага

некоего Птолемея, сына Птолемея и Дионисии, с демотической надписыо заупокой-

ного характера и егшлетским изображением Осириса, саркофаг 11 мумии девочек Сен-

саи и Ткауги, дочерей Клеопатры п Сотпра, погребальные пелены Длона, на которых

покойный представлен между египетскими богами, др. Не мало подобных же погре-

бений в Британском музее; из них особенно следует упомянуть семейство Корнелия

Пол.јшона, «архонта» в фивах ок. 100 г. н. э. Семья, судя по именам — Клеопатра,

Сотир, Корнелий — греко-римская, но погребение совершенно египетское, даже -

имена написаны иероглифами. Вероятно п здесь пред нами. смешанная семья — мать

Сопра называлась Пи-Мут — уже египетским именем; как и во многих случаях,

национальность и культура обусловливается матерью. На погребальных расписных