220
ТУРАЕВ. псторпя ДРЕВНЕГО востокд
Египггскдя кум,ТУРА в ГРЕКО-рпмскую эпоху
221
мянут г указе Птолемея Х] как исполнитель воли царя о даровании храмам больших
благодеяний и некоторым из них права убежища.
Уже на примере Хахапи и Петосарапи-Дионисия мы могли видеть характер-
ную сторону этой эпохи — смешение культур и национальностей. Многочисленные
памятники, по мере удаления от фараоновского времени, все более п более обна-
руживают двойные имена, а также греков и затем римлян, молящихся египетским
богам и исповедующих туземную религию: египетские культы всегда были поч-
теины в глазах греков и семитов, а потом стали распространяться и за пределы
Нильской долины. И египтяне не чуждались греческих богов, они сочувство-
нали сопоставленшо их со своими — даже в официальном розеттском декрете
имена богов в греческой версии приводятся то в египетской, то в греческой форме
(Гефест вместо Пта, Гермес вместо Тот). Если на это шли жрецы, то народ, уже и
раньше склонный к синкретизмам, освоился с этими сопоставлениями, так что для
пас весьма трудно при упоминаниях греческих имен божеств решить, какой бог
имеется в твиду, если, конечно, дело не идет о таких городах, как Александрия
ц Навкратис. Получилась об•ьедпненная греко-египетская религия, для поощрения
которой еще При Птолемее был введен культ Сараштса, первоначально имевший
целью дать бога-покровителя новой столице — Александрии п вместе с тем, согласно
египетским представлениям, для династии Птолемеев и вообще их государства. Этот
интересный факт рассказан различными древними авторами с многочисленными
вариантами, главным же образом Плутархом и Тацитом. Введение культа окутано
в покров таинственности. Птолемею явился во сне прекрасный юноша огромного
роста 11 повелел доставить себя с Понта. Египетские жрецы не знают ничего об этой
стране, п Птолемей забывает свой сон. Вторичное явление заставляет его вопросить
дельфийский оракул, и по указаниям он посылает в Синоп, царь которого не отдает
идола. Птолемей увеличивает подарки, различные знамения склоняют синопского
царя, но поддаггные его остаются непреклонны м окружают храм. Тогда колоссаль-
ный идол идет сам на корабль и в три дня достигает Александрии (по Плугарху его
похшцашт). В Ракоте, где был храмик Осоратшса 11 Исиды, строят в честь его новый
большой храм. Одни считают вновь прибывшего бога Асклепием, другие Осирисом
тт.лтт Зевсом, но Эмволгшд, составивший потом «священное сказание», переданное
Тацитом и Плутархом, и Тимофей, выписанный па Эленспса, п историк Манефон
Севеннитскнй объявляют, что это Плутон, и убеждают Птолемея, «что это изображе-
ние не ппого какого бога, а Сарапмса». Сарапис не что иное, как египетское Осирис-
Аште (Усар-Хапи), т. е. умерший п сопричисленный Осирису священный бык Апис;
в поздние времена египетской культуры его почитание было, как мы знаем, особенно
популярным. Почему два наиболее авторитетных представиттелн двух религий —
алевсипец и египетский первосвященник объявили тожественным с ним прибывшее
азиатское божество — для нас не совсем ясно; может быть, в качестве синопского
Плутона он, как бог смерти, ближе всего подходил к Осирису и притом в форме
наиболее хтонической н связанной с загробным миром; обычная форма Осириса
1' ато время уже получила более общее значение и даже приблизилась к солнечным
типам. К тому же большая популярность культа Осормшса гарантировала новому
божеству хороший прием среди населения. Расчет действительно удался, п Сараппс
сделался одним 113 божеств Египта, почитавшимся и за его пределами:
уже в надписи от 308—6 г. он, в триаде с Исидой Птолемеем, упоминается п Галм-
карнассе. Особенностью его было то, что он имел греческую форму (статуя работы
Бриаксиса) при египетском Имени; другие божества Могли называться как угодно,
по облик гтх оставался египетским; даже впоследствии, когда влияние греческого
искусства пронггкло глубоко, до домашних пдольчиков, последние все-таки с первого
же взгляда выдают свое происхождение: терракоты Исиды, Осириса, Гарпократа,
сработанные в греческом стиле, всегда сохраняют что-нибудь египетское: п.тп позу,
или априбуг, пли одеяние и т. п. Культ Сараписа имел большое значение: в Египте
и за пределами появляются «Сарапеи»; мемфисский Сарапей быд „храмом п усыпаль-
ницей Аписов.
Влияние егшшетской религии на пришлое население оставило нам множество сле-
дов. Не говоря уже о большом количестве надписей в честь туземных богов, оставлен-
Ных греками и на греческом языке, нельзя не обратить внимания, напр., на такой
предмет, как надгробный камень убитой змее богини Хатор с греческой (не совсем
грамотной) надписью в стихах: «Путник, остановись на перепутьп у большого камня,
покрытого надписью. Громко плачь обо мне, священной долговечной змее, отошед-
шей в преисподнюю из-за злодейской руки. Что тебе пользы в том, злейший из то-
дей, Что ты лишил меня этой жизни?
Ведь тебе и твоим детям мой труп будет
гибејњю; ты убил во мне существо, живу-
щее только на земле. Ибо подобен песку
морскому род животных на земле»...
Итак, какой-то грек не только счел своею
обязанностью похоронить убитую змею,
но и соорудил ей стелу в изображением
метрическим надгробием. Так овладел
странный египетский культ, развпвшпйся
именно в время, не только ту-
земцами, но и пришельцами. Другой
греко-егпптянпн — Мосхион, страдая но-
гой, обратился за помощьш к Осирису и
старался умилостивить его следующим
оригинальным способом. На каменной
плите он поместил длинную молитву на
греческом и демотическом языках, рас-
пределпв буквы ее в 1521 квадратиках 11
присоединив под нею њлточ к чтению этой
шифрованной грамоты, в виде 19 ямбиче-
ских строк на греческом языке с парал-
лельным демотическим переводом. Тут же
и объяснение, Что заставило его избрать
такой необычный путь умилостивления:
он не знает иероглифов, иноэтому должен
прибегать к другому способу затруднить
чтение своей надписи. Это понятно в виду
того, что иероглифы в это время сделались колонныппостильногоаалахгамзХлума г Эсне.
действительно ребусами, но характерно
то обстоятельство, что для достижения милости божества считалась необходимой таин-
ственность. Эта-то таинственность 11 привлекала ,иаверивгптгхся п своих богах греков.
Чрезвычайно много находится в музеях покотшков с греческими именами, погре-
бенных по египетскому обряду, Так, в Берлинском музее есть крышка саркофага
некоего Птолемея, сына Птолемея и Дионисии, с демотической надписыо заупокой-
ного характера и егшлетским изображением Осириса, саркофаг 11 мумии девочек Сен-
саи и Ткауги, дочерей Клеопатры п Сотпра, погребальные пелены Длона, на которых
покойный представлен между египетскими богами, др. Не мало подобных же погре-
бений в Британском музее; из них особенно следует упомянуть семейство Корнелия
Пол.јшона, «архонта» в фивах ок. 100 г. н. э. Семья, судя по именам — Клеопатра,
Сотир, Корнелий — греко-римская, но погребение совершенно египетское, даже -
имена написаны иероглифами. Вероятно п здесь пред нами. смешанная семья — мать
Сопра называлась Пи-Мут — уже египетским именем; как и во многих случаях,
национальность и культура обусловливается матерью. На погребальных расписных