123

ству этихъ стиховъ еще не говорить о ихъ

непосредственной связи и не даетљ достаточнаго

подозрввать подлинность 8 и 9 стиховъ. Ст. 8 съ 7 фор-

мально связаны чрезъ р; 1). Что стихъ 8 принадлежитъ

за это говорить уже cHeceHie его съ 15 и 16 ст.,

что между 7 и 9а есть связь по мысли, это мы уже ви-

д%ли 2). По 76, женщина сл•Вдуетъ за любовниками сво-

ими, т. е. почитаеть идоловъ, какъ боговъ, изъ ложнаго

что отъ нихъ зависять блага ея жизни. Господь,

по словамъ пророка, женщины поставить ей

кь за любовниками ея (9а), и

чрезъ это приведетъ ее кь ихъ и не-

обходимости возвратиться кь мужу первому. Дал%е (въ

ст. 10—11) пророкъ частнве указываеть средства, какими

женщина будеть приведена кь необходимости

возврата именно кь мужу первому, при которомъ ей было

лучше, нежели теперь (96). 1егова отниметь у нея (11 ст.)

жизненныя блага, которыя она считала дарами любов-

никовъ своихъ (76 ст.) и которыя въ дмствительности

1егова даваль ей (ст. 10). ЗатВмъ 1егова будеть наказы-

вать блудную жену свою (12 и слевд.). Таковы связь и

ходь мыслей у пророка.

„А не знала 3) она, что Я, Я 4) даваль ей -хлВбъ и

вино и елей и умножилъ у ней серебро и золото, изъ ко-

тораго сдеВлали истукана Ваала“. Евр.

'ј'—большинствомъ толковниковъ считается за отно-

сительное Эо по Wellhausen'y 5),

искажено: „въ немъ множественное такъ же, какъ и

единственное 52??, возбуждають c0MH'BHieu. На этомъ осно-

Wellhausen вычеркиваетъ это въ своемъ

переводгв книги пр. Но вычеркивать какое-л. предло-

1) Эта формальная связь прочн•ье, waw стиха 10.

2) Стр. 122. прийч. 1.

3) въ утвердительномъ смысм, а не въ вопросительномъ; для

посмдняго Н'ћть (противь Ewald'a и Wellhausen'a Nowack,

моногр. стр. 22 и коммент. стр. 19).

4) Такъ въ Русской передано масоретское вакъ имени-

съ въ смысй: „Я и никто другой“. Ср. Nowack, ibid.

ь) Огр. 99; ср. Nowack, коммент. стр. 19.