123
ству этихъ стиховъ еще не говорить о ихъ
непосредственной связи и не даетљ достаточнаго
подозрввать подлинность 8 и 9 стиховъ. Ст. 8 съ 7 фор-
мально связаны чрезъ р; 1). Что стихъ 8 принадлежитъ
за это говорить уже cHeceHie его съ 15 и 16 ст.,
что между 7 и 9а есть связь по мысли, это мы уже ви-
д%ли 2). По 76, женщина сл•Вдуетъ за любовниками сво-
ими, т. е. почитаеть идоловъ, какъ боговъ, изъ ложнаго
что отъ нихъ зависять блага ея жизни. Господь,
по словамъ пророка, женщины поставить ей
кь за любовниками ея (9а), и
чрезъ это приведетъ ее кь ихъ и не-
обходимости возвратиться кь мужу первому. Дал%е (въ
ст. 10—11) пророкъ частнве указываеть средства, какими
женщина будеть приведена кь необходимости
возврата именно кь мужу первому, при которомъ ей было
лучше, нежели теперь (96). 1егова отниметь у нея (11 ст.)
жизненныя блага, которыя она считала дарами любов-
никовъ своихъ (76 ст.) и которыя въ дмствительности
1егова даваль ей (ст. 10). ЗатВмъ 1егова будеть наказы-
вать блудную жену свою (12 и слевд.). Таковы связь и
ходь мыслей у пророка.
„А не знала 3) она, что Я, Я 4) даваль ей -хлВбъ и
вино и елей и умножилъ у ней серебро и золото, изъ ко-
тораго сдеВлали истукана Ваала“. Евр.
'ј'—большинствомъ толковниковъ считается за отно-
сительное Эо по Wellhausen'y 5),
искажено: „въ немъ множественное такъ же, какъ и
единственное 52??, возбуждають c0MH'BHieu. На этомъ осно-
Wellhausen вычеркиваетъ это въ своемъ
переводгв книги пр. Но вычеркивать какое-л. предло-
1) Эта формальная связь прочн•ье, waw стиха 10.
2) Стр. 122. прийч. 1.
3) въ утвердительномъ смысм, а не въ вопросительномъ; для
посмдняго Н'ћть (противь Ewald'a и Wellhausen'a Nowack,
моногр. стр. 22 и коммент. стр. 19).
4) Такъ въ Русской передано масоретское вакъ имени-
съ въ смысй: „Я и никто другой“. Ср. Nowack, ibid.
ь) Огр. 99; ср. Nowack, коммент. стр. 19.