— 142 —

екоЙ догматики, п главнымъ образомъ—догматики Св. !оанна Да-

маскина. Бол%о, ч•Ьмъ в%роятно, что догматика названнаго Отца

Церкви, осли но была прямо написана иЈъ на арабскомъ языкћ,

то была кЬмъ-либо вскор% переведена на этотъ языкъ. В'ћць, свой

разговоръ съ Сарациномъ Св. 1оаннъ Дамаскинъ могъ вести

только на арабскомъ языкЬ, что безъ указываетъ на то,

дто Св. 1оаннъ хорошо влад%лъ этимъ языкомъ. Если прибавить

кь сказанному и тотъ общеизвђстный фактъ, что какъ отецъ Да-

маскинъ, такљ и самъ онъ, служили при Абдъ-Аль-Мелика,

то становится яснымъ, что 1оаннъ Дамаскинъ, зная арабскт языкъ,

могъ написать на номъ и свою догматику. Какъ бы то ни было,

но по НЬстамъ сходство можду н•Ькоторыми мутазилитскими догма-

тами и Св. Дамаскина доходить до того, что вы начи-

ваето недоумјать:. кто у кого заимствовалъ свод по-

.чожетя, свои фразы п дажв отщЬльныя слова! 1). Одинъ пзъ та-

кихъ пунктовъ представляотъ собою yt(0Hio того другихъ о божо-

ственныхъ свойствахъ. Вотъ вкратщВ взглядъ Тоанна Дамаскина па

этотъ предмоть: „Вожес,тво, говорить онъ, просто несложно, а

то, что изъ многаго и различнаго—сложно; отсюда, еели несоз-

данность ( С.: JlJfJ.e ) и безначальность, и безтђлесность, и без-

CMOPTie, и • ввчность, и благость, и творческую с,Јлу и подобное мы

назовемъ существенными (субртантональными )

въ Вог•Ь; то состоящее изъ столь многато не будотъ уже просто,

но сложно, что весьма нечестиво. Поэтому, должно думать, что

каждое въ отдЬльности изъ того, что говорится о ВотЬ, обознача-

еть не то, что Онъ есть по существу,

но показываетъ или то,

1) Сравни yqeHie Мутазилитовъ о Богь, свобод•Ь воли, предо-

происхожденђт зла въ MiP'b т. д. (Шахристани ч. 1,

стр. 34—35; 37 и др) съ учотомъ Св. Дамаскина. (Рус. поров.

„Точнаго излож. правосл. стр. 27, 30—36; 41—42•

80; 95—110; 115—118; 249—250 и др.).