— 142 —
екоЙ догматики, п главнымъ образомъ—догматики Св. !оанна Да-
маскина. Бол%о, ч•Ьмъ в%роятно, что догматика названнаго Отца
Церкви, осли но была прямо написана иЈъ на арабскомъ языкћ,
то была кЬмъ-либо вскор% переведена на этотъ языкъ. В'ћць, свой
разговоръ съ Сарациномъ Св. 1оаннъ Дамаскинъ могъ вести
только на арабскомъ языкЬ, что безъ указываетъ на то,
дто Св. 1оаннъ хорошо влад%лъ этимъ языкомъ. Если прибавить
кь сказанному и тотъ общеизвђстный фактъ, что какъ отецъ Да-
маскинъ, такљ и самъ онъ, служили при Абдъ-Аль-Мелика,
то становится яснымъ, что 1оаннъ Дамаскинъ, зная арабскт языкъ,
могъ написать на номъ и свою догматику. Какъ бы то ни было,
но по НЬстамъ сходство можду н•Ькоторыми мутазилитскими догма-
тами и Св. Дамаскина доходить до того, что вы начи-
ваето недоумјать:. кто у кого заимствовалъ свод по-
.чожетя, свои фразы п дажв отщЬльныя слова! 1). Одинъ пзъ та-
кихъ пунктовъ представляотъ собою yt(0Hio того другихъ о божо-
ственныхъ свойствахъ. Вотъ вкратщВ взглядъ Тоанна Дамаскина па
этотъ предмоть: „Вожес,тво, говорить онъ, просто несложно, а
то, что изъ многаго и различнаго—сложно; отсюда, еели несоз-
данность ( С.: JlJfJ.e ) и безначальность, и безтђлесность, и без-
CMOPTie, и • ввчность, и благость, и творческую с,Јлу и подобное мы
назовемъ существенными (субртантональными )
въ Вог•Ь; то состоящее изъ столь многато не будотъ уже просто,
но сложно, что весьма нечестиво. Поэтому, должно думать, что
каждое въ отдЬльности изъ того, что говорится о ВотЬ, обознача-
еть не то, что Онъ есть по существу,
но показываетъ или то,
1) Сравни yqeHie Мутазилитовъ о Богь, свобод•Ь воли, предо-
происхожденђт зла въ MiP'b т. д. (Шахристани ч. 1,
стр. 34—35; 37 и др) съ учотомъ Св. Дамаскина. (Рус. поров.
„Точнаго излож. правосл. стр. 27, 30—36; 41—42•
80; 95—110; 115—118; 249—250 и др.).